Archives de l’auteur: Mohamed Salah Ben Amor

Avatar

Je marche en suivant le chant de mon violon par: Maissa Boutiche –Alger – Algérie

Je marche en suivant le chant de mon violon  Qui m’emporte dans un ailleurs Fatiguée, je me retrouve assise à l’ombre d’un pommier Mes pensées sommeillent dans le ronronnement d’un chat Par une journée d’été Et je continue ma marche, arpentant Les ruelles de cette vaste terre Une scène de théâtre  Les acteurs jouent, chacun leur rôle Pleurent leurs rêves ... Lire la suite »

Je t’aimais par : Imene Bensitouah- poétesse algérienne -Istanbul -Turquie

C’est avec cette ardeur  Que j’ai appris à t’aimer. C’est avec cette puissance Et dans ces circonstances Que tu m’as  élégamment humiliée. C’est avec ta cruelle indifférence Que j’ai continué  à te chérir.  De plus en plus Avec cette effervescence Que j’attends toujours Ton retour Pour mille confidences.   Avec cette amertume Et ces senteurs d’automne Devant ma fenêtre tapissée ... Lire la suite »

L’étoile du nord par : Ali Ghazi –Bagdad – Irak

  Si les mers deviennent des cadavres à identité inconnue, Si les étoiles quittent leurs jardins Flânant toutes ivres dans les chemins Et se risquant près des sables mouvants, Si cette terre se dépouille de son écorce Et s’enfuit vers un autre lieu Que les télescopes spatiaux ne peuvent découvrir, Si les montagnes vieillissent Jusqu’à ce qu’elles s’accoudent sur leurs ... Lire la suite »

Pendant la nuit de pierre par :Hala Shaar – Damas –Syrie

ليلةَ الحجرِ : شعر : هالا الشّعّار – دمشق – سورية   Pendant la nuit de pierre l’ombre tombe du visage Vers le froid, l’écho et le battement. Une abeille empressée demeure inerte. Ne te hâte pas ô enterrée vivante et frappée à mort ! Dès que la pluie tombera, l’arc-en-ciel Laissera paraître tes ailes. Ouvre les yeux sur la mémoire ... Lire la suite »

La forêt a pleuré par :Amal Hindi – Damas –Syrie

بكتِ الغابةُ: شعر : أمل هندي – دمشق -سوريا   La forêt a pleuré  au milieu des chauffages De l’hiver. La malédiction Des arbres A alors frappé l’été !   بكتِ الغابةُ: شعر : أمل هندي – دمشق -سوريا بكتِ الغابةُ في مدافئِ الشّتاءِ فحلّتْ على الصّيفِ لعنةُ الأشجارِ —   Lire la suite »

Genèse par: Abdellatif Bhiri –Safi –Maroc

  Avant l’éclosion d’un poème, Il faut bien tout un rituel Même dans un lieu habituel, La page blanche n’est plus blême.   La plume danse enchantée, Les vers s’alignent en harmonie, Les rimes chantent leur symphonie Orchestrée par des gorgées de café.   Malgré le vacarme qui règne, Le poète semble en absence. Il sourit aux gens avec aisance. ... Lire la suite »