Les rivages de la nostalgie: un recueil de poésie de Linda Abedalbaki traduit par Mohamed Salah Ben Amor

4

 

Vient de paraître chez Edilivre en France un recueil de poésie intitulé Les rivages de la nostalgie, traduit par mes soins vers le français, de la talentueuse poétesse syrienne Linda Abedalbaki demeurant à Souida ( Syrie) .Ce recueil dont le tableau de la couverture a été conçu par la talentueuse artiste peintre française Monique-Marie Ihry , sera exposé à la vente au Salon du Livre de Paris qui se tiendra en mars prochain. Félicitations à Linda et si Dieu le veut nous fêterons cet évènement ensemble à Souida après la fin de la guerre.
Mohamed Salah Ben Amor

Qui est Linda Abdedalbaki ?

Linda Abedalbaki est née en 1962 à Soueïda (Syrie). Elle possède une maison d’édition et un salon littéraire qui se tient chaque mois. Elle est la fondatrice de l’Association de la Pureté Culturelle en Syrie et la directrice de son conseil d’administration. Son écriture foisonnant de connotations et d’écarts inédits se caractérise par une quête permanente d’images symboliques déroutantes. L’ensemble de ses écrits place sa poésie au cœur des préoccupations existentielles de l’Homme contemporain, tout en laissant filtrer un mélange de tristesse furtive et de pessimisme latent.
Ses recueils de poèmes :

La rose du feu – Pour qui se courbe le peuplier ?- Une chanson pour un dernier soir- Le « verdoiement » me prend par les hanches -Le hennissement de mon silence – Sur le lit de mon éveil.

Répondre

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile *

*