Seule la tristesse: Un poème de Maya Sabah poétesse syrienne résidant à Baghdad ( Irak)

10906265_613221618810500_7307357164299296486_n

Maya Sabah poétesse syrienne résidant à Baghdad

Seule la tristesse

Nous a ouvert sans restriction ni conditions
Ses larges portes
Nous qui avons porté dans notre sang 
Ce que porte d’habitude l’étranger dans ses valises :
Une blessure confirmant son identité et la date de son décès

Maya Sabah 

                                                                                                    6e3b8a3c-285b-4d83-858a-075f76230349

Un commentaire

  1. Avatar
    Mohamed Salah Ben Amor

    Alain Bonati , Thierry Timilo Montgaillard, Fattoum Abidi, Auteur Poète Patrice Merelle, Roselyne Jollet, Regine Brulin, Rihab Ben Arif , Hako Chl , Hassan Tagmouti , Kika Matra, Genevieve Nailiya, Malika Bensoltane, Juba Amnay, Hako Chl, Néjib Fersi, Marie France Permanne, Mohamed Zemmouri, Malika Dtagellidt, Aziz Elhadri, Mounir Menasria, Fethi Fethi , Aini Aissi, Auteur Michel Poéte, Gavroche Minou, Olfa Foufa, Rayan Hammami, Rolande Bergeron, Mohammed El Qoch, Qamar Sabri Aljassem , Michele Ajas , Sophie Massonnaud Herbouiller , Denis Lecomte , Incognitoo Persona , Layla Hager El-Hila, Farid Farid, Mohamed Ihirki, Ahmed Abdelaziz, زهرة الرحمن, Samoukan Muhammad Assa’d, ‎ناصر الحاج‎ , Djil Hireche, Denyse Samson, Mohamed Hedi Jaziri, Riadh Chraiti, Sylvestre Paris, وريقات خريفية وريقات خريفية, Wafaa Sliteen, Jean-michel Thomasson, Jurema Mello Almeida, Enirsen Issouns, Hamdan Taher Almalekiy, Yyarob Aws, حبيبة بن عمر, إسلام محمد حسن صديق, Mustapha Frous, Jirari Yassir, Antoinette Strasser , Ibrahim Moustapha , Francoise Rocheteau, Johan DEv, France Addouche, Sam Rose Kabyle, فراس السعدي‎, ‎ليندا الشبلي‎, Bilal Laib, مايا الصباح, Jonas Hanssen, Razika Filali, Nadine Vanessa Prod’homme, Martine Raoult, Kamel Senior , Philippe Lemoine, Khadija Marjorie, Marie Maria, Patricia Royet,, منيرة نصيب, Ginama Saidani, Zohra Zaddem, عبدالامير العيساوي, Sawsan Salim,, Said Borsali, Hamid Ben, Oum Adam Imane, Ahmed Ben Brahim, Masoud Bouzazi , Noura Bjr, عبود الجابري, Mohammed Derkaoui, Claude Donnay,Ariel Boucher , LIKE
    ******************************************************************************************************************************

    Roselyne Jollet,( image d’un cœur )
    الشاعرة الفرنسية روزلين جولي :صورة قلب

    Fattoum Abidi,( image d’un cœur )
    الشاعرة التونسية فطوم العبيدي : صورة قلب

    Laura Mucelli Klemm la vérité en vous lisant au coeur de la nuit…mes larmes…aussi jaillissantes que votre douleur est pénétrante….
    الشاعرة الإيطالية لورا موسلي كلام : الحقيقة أني حين قرأت نصك تحت جنح الظلام …نزل دمعي مدرارا على قدر وجعك المكين

    Cicero Melo (Visage souriant )
    البرازيلي سيسيرو ميلو : وجه يبتسم

    Hako Chl j’adore
    هاكو ش ل اسم مستعار : أخذ هذا النص بلبي

    Rolande Bergeron C’est très beau !
    الشاعرة الكندية رولاند برجيرون : جميل جدا

    Mohammed El Qoch La poésie par excellence! J’aime bien!
    الشاعر المغربي محمد القوش : إنه الشعر بامتياز.أعجبني كل الإعجاب

    Sophie Massonnaud Herbouiller Bonsoir Mohamed et merci pour cette nouvelle découverte d’une poétesse syrienne, Maya Sabah…
    Un poème sur la tristesse et la souffrance très émouvant, les métaphores sont poignantes et cela, en seulement six vers !!!
    J’adore vos partages car ils élargissent notre horizon.
    الروائية الفرنيبة صوفي ماسنو هاربويي : مساء الخير محمد وشكرا لك على هذا الاكتشاف الجديد لشاعرة سورية …وهي مايا الصباح .. هذه قصيدة عن الحزن والألم بالغة التأثير والصور مربكة وهذا في ما لا يزيد على ستة أبيات …أعشق مقاسماتك لأنها توسع آفاقنا

    زهرة الرحمن
    شكرا جزيلا ولا تحرمينا من مشاركاتك الرائعة دائما
    L’égyptienne Zahra –t- Arrahman : Un grand merci et ne nous prive pas de tes partages toujours merveilleux !

    منيرة نصيب
    باستحقاق شاعرة الياسمين بكل استحقاق حبيبتي مايا
    Mounira Ncib :Tu le mérites ô poétesse du jasmin …tu le mérites amplement mon amie Maya !

    Ginama Saidani ( une main tenant un cœur)
    المغربية جينامة السعيداني : ( يد تمسك قلبا
    Regina Augusto Auteur Un poème court mais poignant, le talent qui permet de dire l’essentiel en quelques mots . je découvre cette poétesse syrienne, Maya Sabah, Merci Mohamed Salah Ben Amor, pour ce beau partage.
    الشاعرة الفرنسية ريجينا أوغستو : قصيدة قصيرة لكن موجعة جدا. وهذا من فعل الموهبة التي تمكن من قول ما هو أساس بأقل ما يمكن من الألفاظ .إني أكتشف هذه الشاعرة السورية مايا الصباح .شكرا محمد صالح بن عمر على هذه المقاسمة الجميلة

Répondre

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile *

*