ملامحي هربتْ منّي سوسن الحَجَّة – شاعرة وروائيّة – اللاّذقيّة – سورية

  “ربّما لم تتغيّرْ معالمُ المدينةِ ، لم تزلِ الشّوارعُ تمشي وتركضُ ، ولم تزلِ البيوتُ ثابتةَ الحجارةٍ .. كلُّ الذي تغيّرَ ملامحُنا ، قفزتْ من مكانِها موجوعةً وكأنّ بها مَسًّا ، أو غرِقتْ في العدمِ ، والبعضُ من ملامحِنا احترقَ أمامَ لظى الأخبارِ والكثيرُ منها هربتْ من أصحابِها ودفنتْ نفسَها في المقابرِ مع من ماتوا .. الكثيرُ من ملامحِنا ... أكمل القراءة »

فتحية عصفور تترجم للإنجليزية (مَرِّغُوا نَهْدَيَّ بِعِطْرِهِ الْأزْرَقِ) للشاعرة آمال عوّاد رضوان

  Ye! Roll My Breast In Its Blue Fragrance By: Amal Awad Radwan-(Palestine) Translated by: Fathia Asfour Palestinian poet & tranlator ——————————————————– Ye! Roll My Breast In Its Blue Fragrance   On the clouds of hungry glad tidings  you s..u..r..g..e..d On a long gloomy night …you traced the flow of my wet shadoww  With the noise of my fetters  You ... أكمل القراءة »

مهمّة صعبة كلّفني بها ناشر تونسيّ : تقرير في كتاب لمحمّد رشاد الحمزاوي : محمّد صالح بن عمر

في سنة 2012 اتّصلت بي  مؤسّسة نشر تونسيّة هاتفيّا والتمست منّي أن أقوّم لها كتابا عُرِض عليها لغاية النّشر .فسألت عن الكتاب وكاتبه. فقيل لي إنّ  الكتاب مجموعة قصصيّة والكاتب هو محمّد رشاد الحمزاوي. فاعتذرت لمخاطبي  في الحين قائلا له ” إنّه أستاذي ومحال أن أقوّم عملا لأحد أساتذتي”. فقال لي “إنّ الكتاب،  كما قلت لك ،مجموعة من القصص ولم ... أكمل القراءة »