Mohamed Salah Ben Amor : Sur la signification du mot “poésie”

L’un des problèmes majeurs de la poésie arabe aujourd’hui est que le mot chiir ( poésie ) dérive du radical arabe homonyme ( ch/ ii/ r ) qui donne aussi le mot chouour ( sentiment ) . Ce qui a fait croire à des milliers de personnes qu’il suffit d’exprimer ses sentiments dans une langue correcte pour être poète. Alors ... Lire la suite »

L’obscur : un poème de Lydia Chabert-Dalix – poétesse française

                   Au fond du gouffre je n’y vois goutte La pente est douce, l’espoir dégouline Des aspérités brisent, ça et là, quelques doutes. Au-dessus de l’obscur, demeurent des dolines. Sur lesquelles s’écorche le cœur des merles écrasés Imprudents étourdis qui traversent nos goudrons !  Rouge flaque et plume noire sur les routes. ... Lire la suite »

FUGUE : un poème de Gaëtan Parisi – poète italien

Gaëtan Parisi

  Voici un lieu à affranchir de vos auspices Ce lieu, c’est le temps Un temps propice Un temps libre pour l’art Un art libre Plein de sagesse Plein de poésie Que vous jouez sans peine Voici la scène Venez Suivez le fil rouge Il est d’or Gagnez le port Pour un voyage A travers les âges Sur les traces ... Lire la suite »