أعبر

قاسمتُ شيئَا مَّا : شعر : فطيمة معاوية – شاعرة تونسيّة جزائريّة – تونس

قاسمتُ شيئَا مَّا لكي تخرجَ الأرضُ من الشّتاءِ ليسَ إلاَّ … قاسمتُ شيئَا مَّا ياسمينةً؟ وردةً؟ لم أعدْ أعرفُ… فلمّا كانَ السُّنُونُو لاغيًا وباطلاً فإنّه لم يعدْ J’ai partagé quelque chose par :Fatima Maaouia –poétesse tuniso -algérienne –Tunis J’ai partagé quelque chose Juste pour que les chemins de la terre  Des justes sortent de l’hiver J’ai partagé quelque chose Jasmin Rose ... أكمل القراءة »

لماذا نولدُ مقلوبينَ؟ : شعر : هالة الشّعّار – دمشق – سورية

  لماذا نولد مقلوبين جذورُنا في الهواءِ والبراعمُ مدفونةٌ ؟ لم تعدْ غصونُنا مَعْبَرَ الفراشاتِ نحوَ كُوى الضّوءِ.   Pourquoi naissons-nous renversés ? par :Hala Shaar –Damas –Syrie Pourquoi naissons-nous renversés Les racines  dans l’air Et les bourgeons enterrés Nos branches ne sont plus Un passage pour les papillons Vers les lucarnes de la lumière   أكمل القراءة »

النّزولُ عبر الطّريقِ الرّماديِّ : شعر : جوزي لوموانيي – شاعر من جزر المارتينيك

  حُلَّ مُخَرَّماتِ القمرِ السّوداءَ مُخَرَّمًا تلوَ مُخَرَّمٍ وسَلِّمْ على الرُّخاماتِ البيضِ حينَ تمرُّ بها ودعَ وراءَكَ الشّعورَ المتعبةَ شعورَ الرّقميّاتِ الضّخمةِ   والورودِ الخَطميّةِ       Descendre le chemin gris par :José Le Moigne – poète martiniquais –France Descendre le chemin gris Dénouer une à une Les noires dentelles de la lune Saluer au passage Les marbres oubliés Et ... أكمل القراءة »

نشيدٌ للصّينِ : شعر : محمّد بوحوش – توزر – تونس

  في أفقِ اللاّنهايةِ، في أريافِكِ، في حقولِ أرزِّكِ، في مُرُوجِكِ في طُرُقِكِ في المطلقِ قلبي يهلّلُ تحتَ  عَلَمِكِ الأحمرِ يا بلدي العزيزَ لَكَمْ حلُمتُ بأنّي أحلُمُ بكِ يا صيني الحبيبةَ     بيكين في 17 -5 – 2017   أكمل القراءة »

وراءَ النَّفَسِ : شعر : مختار العمراوي – بنزرت – تونس

    سقوطٌ لا ينتهي سقوطُ أوراقٍ أسكرَها القمرُ ترفعُ عقيرتَها بالنّباحِ وهي تدورُ دورانَ الألمِ تحتَ سكّةِ السّاعاتِ . التّينةُ الدّاميةُ تصرخُ في المرآةِ عبرَ مسيرةِ الأوردةْ . ينزلقُ الظّلُّ وراءَ النّفَسِ. لم يعرفِ الطّائرُ بعدُ كيفَ يجعلُ من نفْسِهِ نورًا يختفي في منديلٍ ميّتٍ لأحدِ المَارّةِ Derrière le souffle par :Mokhtar El Amraoui – Bizerte – Tunisie   Interminable chute ... أكمل القراءة »

إذا حلُمتُ : شعر : لورا موسلّي كلام – شاعرة إيطاليّة مقيمة في فرنسا

إذا حلُمتُ فلأسبرَكَ أنتَ مرّةً أخرى إذا رقصتُ فلأبعثَ الحيويَّةَ فينا مرّةً أخرى قطنُ عينيكَ والرّبيعُ المنقلبُ انقلابَ السّفينةِ بلْ كلُّ شيءِ ينفلقُ في الأعماقِ، في كُورِ الحِدادةِ الشّماليِّ   يتكثّفُ الصّمتُ، تُلامَسُ الرّوائعُ علِّمْني الألوانَ التي ترنُّ في قلبِكَ فأنا أحتاجُ كلماتِكَ لأُدعمَ اللّحظةَ، لأزيدَ في ضغطِ ترديدةٍ  حتّى أنهالَ على خطانا طرقًا   إذا حلُمتُ فلأسبرَكَ أنتَ مرّةً ... أكمل القراءة »

السّماءُ في مثلِ الوبرِ : شعر : باتريسيا لارنكو – شاعرة من جزر موريس – باريس

  السّماءُ  في مثلِ الوبرِ مَلْأَى بمخدّاتٍ صغيرةٍ تعبُرُ الأزرقَ مدفوعةً بريحٍ خفيفةٍ. لم نعدْ نرى سواها وعلاماتِ تقطيبِها البارزةَ ومقاعدِ جُزُرِها الصّغيرةِ المجنّحةِ وهي تسلكُ طريقَها ** ليت عندَنا سُلَّمّا *** Le ciel est pelucheux par :Patricia Laranco – poétesse mauricienne – Paris Le ciel est pelucheux, plein de petits coussins qui traversent le bleu poussés par le doux vent ... أكمل القراءة »