Une femme m’habite par :Amal Hindi – Damas –Syrie

Amal Hindi

 

Une femme m’habite,

Coud le temps

Et brode l’obscurité

Sans relâche

Avec les stress de la lumière.

 

Elle tresse les fils de la pluie

Pour saisir les nuées

Et fabrique les couronnes

Avec les fleurs sauvages.

 

Elle court dans les chemins jonchés d’épines

Sans se soucier de mes blessures sanglantes.

 

Une femme, chaque fois que je lui parle de mon Age,

Sourit

Et se met à sauter sur les vagues !

 

تتلبّسُني امرأةٌ  :أمل هندي – دمشق. – سورية

تتلبّسُني امرأةٌ 

تُدمنُ خياطةَ الوقتِ

وتطريزَ العتمةِ

ب(ستراساتِ)  الضّوءْ

تجدلُ خيوطَ المطرِ

لتمسكَ بالغيمِ

وتصنعُ التّيجانَ من أزهارِ

البرّيّةِ

تركضُ في الدّروبِ الشّائكةِ

دونَ الاكتراثِ بجراحي

النّازفةِ

امرأةٌ…

كلّما أخبرتُها عن عمري

ابتسمتْ

وراحتْ تقفزُ فوقَ الموجِ

 

 

Répondre

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile *

*