{"id":3888,"date":"2016-12-15T12:40:47","date_gmt":"2016-12-15T11:40:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?p=3888"},"modified":"2016-12-15T14:31:59","modified_gmt":"2016-12-15T13:31:59","slug":"projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/","title":{"rendered":"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie):"},"content":{"rendered":"<p><strong>Quatri\u00e8me bouquet\u00a0: Analectes de po\u00e9sie mondiale \u2013Ichraq Editions\u00a0, Tunis 2015.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3889\" src=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o-300x209.jpg\" alt=\"12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o\" width=\"300\" height=\"209\" srcset=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o-300x209.jpg 300w, http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o-768x534.jpg 768w, http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o-1024x712.jpg 1024w, http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/drij\/#p=1<\/p>\n<p>http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/opkg\/#p=1<\/p>\n<p><strong>Pourquoi cette anthologie ?<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quatre-vingt-huit po\u00e8tes de vingt-six pays appartenant aux cinq continents se sont r\u00e9unis dans cette anthologie pour transmettre un message symbolique : l\u2019espoir de voir un jour na\u00eetre un monde uni dans la diversit\u00e9, un monde multiculturel, multiracial et multiconfessionnel o\u00f9 r\u00e8gnent la compr\u00e9hension, l\u2019amiti\u00e9 et la solidarit\u00e9 et duquel seront bannis la guerre, le terrorisme, le racisme, le fanatisme, l\u2019h\u00e9g\u00e9monie, l\u2019exploitation, la famine\u2026<br \/>\nToutes les \u0153uvres grandioses que l\u2019humanit\u00e9 a accomplies ont commenc\u00e9 par de petits r\u00eaves et n\u2019y a donc aucune raison pour que le r\u00eave de cette \u00e9lite de po\u00e8tes du monde ne se r\u00e9alise pas un jour\u2026 !<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Po\u00e8tes participants\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>Hatem Arezki &#8211; Maissa Boutiche \u2013Hakima Mahdi( Alg\u00e9rie) Claude Donnay &#8211; Anne Volpe ( Belgique) Paul Nwesla Biyong ( Cameroun ) Francine Fortier Alberton &#8211; Rolande Bergeron &#8211; Nicod\u00e8me Camarda &#8211; Carole Fr\u00e9chette &#8211; Robert RL Lepage ( Canada) Tuqa Al Morsi (Egypte) Elena Luz Martine ( Espagne) Ariel Boucher- Vincent Boutal &#8211; Lydia Chabert- dalix &#8211; Philippe Correc &#8211; Maryjoe Cassandre Danton &#8211; Patrick Berta Forgas &#8211; Bernard Fouch\u00e9 &#8211; Marie Funck -Sonia Garcia &#8211; Monique-Marie Ihry &#8211; Patricia Laranco &#8211; Philippe Lemoine &#8211; Jean-Pierre Lesieur &#8211; Alain Minod &#8211; Patrice Mirelle &#8211; Jos\u00e9 Le Moigne &#8211; Thierry Mongaillard &#8211; Dominique Montaulard &#8211; Laurent Mourot-Faraut &#8211; Pascal Perrot &#8211; France Burghelle Rey &#8211; Patricia Royet (France) Ga\u00ebtan Parisi ( Italie) Didier Hippon ( La Guadeloupe ) Collinx Mond\u00e9sir (Ha\u00efti ) Afiaa Al Asadi &#8211; Safaa Dhiab &#8211; Nwal Al Ghanim &#8211; Hamdane Tahar Al Maliky &#8211; Ali Ghazi &#8211; Mithaq Karim Ar-Roukabi &#8211; Adn\u00e8ne Sayegh ( Iraq ) Rachel Chidiac ( Liban) Wafae Abid &#8211; Abdellatif Bhiri &#8211; Najib Bendaoud &#8211; Mohammed Derkaoui &#8211; Mohammed El Qoch &#8211; Nawal R\u00eave II ( Maroc) Jocelyne Mouriesse (La Martinique ) Mona Al Assi &#8211; Hamsa Younes (Palestine) Karolina Francis-Mokrzysiak &#8211; Monika Del Rio (Pologne) Azo Dieng ( S\u00e9n\u00e9gal) Linda Abdelbaki &#8211; Ismail Al Baraket &#8211; Furat Esbir &#8211; Oumeima Ibrahim &#8211; Suzanne Ibrahim &#8211; Qamar Sabri Al Jassem &#8211; Najd Qasir &#8211; Maya Sabah &#8211; Mohammed Yassin Sobeih -Intisar Souleymane &#8211; Lyna Takla (Syrie) Fattoum Abidi &#8211; Im\u00e8ne Amara &#8211; Fatma Ben Fdhila &#8211; Mohamed Bouhouch &#8211; Mohamed Ammar Chaabnia &#8211; Riadh Chraiti &#8211; Saiif Ali Dhrif &#8211;\u00a0 Layla Hager El Hila &#8211; Mohamed H\u00e9di Jaziri &#8211; Fatima Maaouia &#8211; Moncef Mezghanni &#8211; Youssef Rzouga &#8211; B\u00e9chir Moussa &#8211; Nayim Smida (Tunisie) Janice Montouliu (Uruguay ) Intisar Doulib &#8211; Iman Omar (USA).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NB\u00a0:<\/strong>Vu les frais d\u2019envoi exorbitants de \u00a0ce livre dans un envoi recommand\u00e9( l\u2019\u00e9quivalent de 18\u00a0,5 pour le monde arabe et l\u2019Europe et 25 euros pour le reste du monde), un bon nombre de po\u00e8tes ont eu l\u2019amabilit\u00e9 de participer \u00a0aux frais d\u2019envoi en payant 7 euros .Pour les autres , des visiteurs \u00e9trangers venant en Tunisie et des voyageurs tunisiens \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ont eu l\u2019amabilit\u00e9 aussi d\u2019amener \u00e0 plusieurs po\u00e8tes leurs exemplaires.Et il n\u2019en reste en tout que\u00a0 quatorze po\u00e8tes \u00a0qui n\u2019ont pas encore re\u00e7u leurs exemplaires parmi les 88 participants.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quatri\u00e8me bouquet\u00a0: Analectes de po\u00e9sie mondiale \u2013Ichraq Editions\u00a0, Tunis 2015. http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/drij\/#p=1 http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/opkg\/#p=1 Pourquoi cette anthologie ? &nbsp; Quatre-vingt-huit po\u00e8tes de vingt-six pays appartenant aux cinq continents se sont r\u00e9unis dans cette anthologie pour transmettre un message symbolique : l\u2019espoir de voir un jour na\u00eetre un monde uni dans la diversit\u00e9, un monde multiculturel, multiracial et &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3889,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quatri\u00e8me bouquet\u00a0: Analectes de po\u00e9sie mondiale \u2013Ichraq Editions\u00a0, Tunis 2015. http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/drij\/#p=1 http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/opkg\/#p=1 Pourquoi cette anthologie ? &nbsp; Quatre-vingt-huit po\u00e8tes de vingt-six pays appartenant aux cinq continents se sont r\u00e9unis dans cette anthologie pour transmettre un message symbolique : l\u2019espoir de voir un jour na\u00eetre un monde uni dans la diversit\u00e9, un monde multiculturel, multiracial et ...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Culminances\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-12-15T11:40:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-12-15T13:31:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"834\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mohamed Salah Ben Amor\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mohamed Salah Ben Amor\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/\",\"name\":\"Culminances\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg\",\"width\":1200,\"height\":834},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/\",\"name\":\"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2016-12-15T11:40:47+00:00\",\"dateModified\":\"2016-12-15T13:31:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie):\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0\",\"name\":\"Mohamed Salah Ben Amor\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"Mohamed Salah Ben Amor\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/ben-amor.info\"],\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/author\/msba\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances","og_description":"Quatri\u00e8me bouquet\u00a0: Analectes de po\u00e9sie mondiale \u2013Ichraq Editions\u00a0, Tunis 2015. http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/drij\/#p=1 http:\/\/online.fliphtml5.com\/bmvk\/opkg\/#p=1 Pourquoi cette anthologie ? &nbsp; Quatre-vingt-huit po\u00e8tes de vingt-six pays appartenant aux cinq continents se sont r\u00e9unis dans cette anthologie pour transmettre un message symbolique : l\u2019espoir de voir un jour na\u00eetre un monde uni dans la diversit\u00e9, un monde multiculturel, multiracial et ...","og_url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/","og_site_name":"Culminances","article_published_time":"2016-12-15T11:40:47+00:00","article_modified_time":"2016-12-15T13:31:59+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":834,"url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mohamed Salah Ben Amor","twitter_card":"summary","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Mohamed Salah Ben Amor","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/","name":"Culminances","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#primaryimage","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg","contentUrl":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/12418898_1224045630957369_1839930803141227713_o.jpg","width":1200,"height":834},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/","name":"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie): - Culminances","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#primaryimage"},"datePublished":"2016-12-15T11:40:47+00:00","dateModified":"2016-12-15T13:31:59+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2016\/12\/15\/projet-de-poesie-mondiale-critique-traducteur-tunisien-mohamed-salah-ben-amor-4eme-partie\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le projet de la po\u00e9sie mondiale du critique et traducteur tunisien Mohamed Salah Ben Amor (4\u00e8me partie):"}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0","name":"Mohamed Salah Ben Amor","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Mohamed Salah Ben Amor"},"sameAs":["http:\/\/ben-amor.info"],"url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/author\/msba\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3888"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3888"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3888\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3892,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3888\/revisions\/3892"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3889"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3888"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}