{"id":1022,"date":"2015-09-25T13:28:50","date_gmt":"2015-09-25T12:28:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?p=1022"},"modified":"2016-05-14T10:27:41","modified_gmt":"2016-05-14T09:27:41","slug":"caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/","title":{"rendered":"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1023\" src=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n-146x300.jpg\" alt=\"11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n\" width=\"146\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n-146x300.jpg 146w, http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 146px) 100vw, 146px\" \/><\/a><a href=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/12041917_10207916070969137_699704924_n.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1024\" src=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/12041917_10207916070969137_699704924_n-300x217.jpg\" alt=\"12041917_10207916070969137_699704924_n\" width=\"300\" height=\"217\" srcset=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/12041917_10207916070969137_699704924_n-300x217.jpg 300w, http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/12041917_10207916070969137_699704924_n.jpg 960w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le discours amoureux n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 jusqu\u2019ici suffisamment trait\u00e9 par les th\u00e9oriciens de l\u2019analyse du discours, contrairement aux cinq genres qu\u2019ils ont consid\u00e9r\u00e9s comme sp\u00e9cifiques, \u00e0 savoir le narratif, le descriptif, l\u2019explicatif, l\u2019argumentatif et l\u2019injonctif. Et cela est peut-\u00eatre d\u00fb au fait qu\u2019il est un discours hybride qui tire sa mati\u00e8re de ces cinq genres ensemble ou en partie. Pour cette raison, l\u2019ouvrage de Roland Barthes intitul\u00e9 fragments du discours amoureux, paru en 1976(2), semble \u00eatre le seul \u00e0 avoir trait\u00e9 s\u00e9rieusement ce th\u00e8me, en plus qu\u2019il n\u2019a \u00e9t\u00e9 suivi d\u2019aucun essai important sur la nature de ce genre de discours et de ses composantes.<br \/>\nEt \u00e9tant donn\u00e9 que nous abordons dans cette approche un recueil de po\u00e8mes qui appartient \u00e0 ce genre, en l\u2019occurrence le recueil intitul\u00e9 Excuse-moi de la po\u00e9tesse libanaise Rachel Chidiac , nous ne pouvons m\u00e9thodologiquement que prendre comme point de d\u00e9part, ne serait-ce que bri\u00e8vement, l\u2019ouvrage susmentionn\u00e9 de Barthes. Quelle conception ce critique a-t-il donc du discours amoureux ? Et quelles sont, selon lui, ses caract\u00e9ristiques ?<\/p>\n<p><strong>I- Le discours amoureux tel que le con\u00e7oit Roland Barthes :<\/strong><br \/>\nL\u2019objet de Roland Barthes, dans cet essai, est de d\u00e9gager les composantes linguistiques sp\u00e9cifiques du discours amoureux, en concevant l\u2019amour comme un comportement linguistique et non comme un sentiment abstrait et ce, dans le but de mettre en lumi\u00e8re ses caract\u00e9ristiques universelles. Il lui a sembl\u00e9, \u00e0 ce propos, qu\u2019il se distingue par deux traits principaux : la fragmentation et l\u2019horizontalit\u00e9, attribuant le premier , qu\u2019il a tenu \u00e0 mettre en \u00e9vidence dans le titre de son livre, \u00e0 la difficult\u00e9 extr\u00eame que trouve l\u2019amoureux \u00e0 saisir le \u00ab tout \u00bb et \u00e0 parvenir \u00e0 la fusion avec l\u2019aim\u00e9. Quant au second trait, il l\u2019a imput\u00e9 \u00e0 ce que le discours de l\u2019amoureux prend la forme d\u2019une suite de paquets de phrases discontinues qui ne d\u00e9coulent pas d\u2019un niveau sup\u00e9rieur, en raison de l\u2019absence, au del\u00e0 de l\u2019existence mat\u00e9rielle, d\u2019une entit\u00e9 \u00e0 laquelle il peut s\u2019attacher. Ce qu\u2019il explique clairement en ces termes :<br \/>\n\u00ab Son discours n\u2019existe jamais que par des bouff\u00e9es de langage qui lui viennent au gr\u00e9 de circonstances infimes, al\u00e9atoires\u2026 \u00bb\u2026 \u00ab Tout le long de la vie amoureuse, les figures surgissent dans la t\u00eate du sujet amoureux sans aucun ordre, car elles d\u00e9pendent chaque fois d&#8217;un hasard (int\u00e9rieur ou ext\u00e9rieur). A chacun de ces incidents (ce qui lui &#8221; tombe &#8221; dessus), l&#8217;amoureux puise dans la r\u00e9serve (le tr\u00e9sor?) des figures, selon les besoins, les injonctions ou les plaisirs de son imaginaire. Chaque figure \u00e9clate, vibre seule comme un son coup\u00e9 de toute m\u00e9lodie ou se r\u00e9p\u00e8te, \u00e0 sati\u00e9t\u00e9, comme le motif d&#8217;une musique planante. Aucune logique ne lie les figures, ne d\u00e9termine leur contigu\u00eft\u00e9 : les figures sont hors syntagme, hors r\u00e9cit; ce sont des \u00c9rinyes; elles s&#8217;agitent, se heurtent, s&#8217;apaisent, reviennent, s&#8217;\u00e9loignent, sans plus d&#8217;ordre qu&#8217;un vol de moustiques. Le dis-cursus amoureux n&#8217;est pas dialectique \u00bb(3).<br \/>\nCette conception, qui exige en soi un long d\u00e9bat que le contexte ici ne s\u2019y pr\u00eate pas, suscite de notre part deux objections : la premi\u00e8re est que qualifier le discours amoureux d\u2019horizontalit\u00e9 et nier l\u2019existence de toute entit\u00e9 sup\u00e9rieure de laquelle il \u00e9manerait ne manque pas de g\u00e9n\u00e9ralisation exag\u00e9r\u00e9e, car l\u00e0, il est indispensable , \u00e0 notre avis, de faire la diff\u00e9rence entre le discours amoureux ordinaire qui est le plus courant et le discours amoureux cr\u00e9atif , \u00e9videmment tr\u00e8s rare, qui \u00e9mane n\u00e9cessairement d\u2019un arri\u00e8re-fond solide et coh\u00e9rent , faute de quoi il ne poss\u00e8de pas cette qualit\u00e9 de cr\u00e9ativit\u00e9. Excite-t-il, en effet, un artiste cr\u00e9ateur d\u00e9pourvu d\u2019un arri\u00e8re-fond solide et coh\u00e9rent, avec la n\u00e9cessit\u00e9 de pr\u00e9ciser ici que ceux qui pratiquent un art donn\u00e9, entre autres la po\u00e9sie, ne peuvent \u00eatre tous qualifi\u00e9s d\u2019\u00ab artistes \u00bb ?<br \/>\nLa deuxi\u00e8me objection est que la langue, telle que la con\u00e7oit Roland Barthes, est, comme il le dit clairement, un ensemble de phrases. Cette th\u00e8se, longtemps adopt\u00e9e par les structuralistes puis par Noam Chomsky, a \u00e9t\u00e9 r\u00e9fut\u00e9e depuis la fin des ann\u00e9es soixante par les cognitivistes puis par les neuroscientifiques qui ont d\u00e9montr\u00e9 que les structures profondes de la langue sont des structures s\u00e9mantiques et non syntaxiques(c.\u00e0.d. des constructions grammaticales) et que ces derni\u00e8res se situent au niveau de la performance ou plus pr\u00e9cis\u00e9ment des structures superficielles de la langue . Pour cette raison, nous pouvons dire que l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019amoureux est, dans son essence, une exp\u00e9rience avec le sens qui fait partie int\u00e9grante de la langue et que discours en occupe le fond. Ce qui exclut pratiquement tout emp\u00eachement \u00e0 l\u2019existence, derri\u00e8re la fragmentation qu\u2019on per\u00e7oit dans le discours de l\u2019amoureux, d\u2019un arri\u00e8re-fond ou plus au plus haut degr\u00e9 de la solidit\u00e9 et de la coh\u00e9rence, exactement comme le d\u00e9lire du n\u00e9vros\u00e9 ou du psychopathe que les psychiatres attribuent \u00e0 des causes objectives bien pr\u00e9cises qui varient d\u2019un cas \u00e0 un autre.<br \/>\nCes deux objections constituent ensemble, \u00e0 notre humble avis, une th\u00e8se dont nous essayerons de tester la justesse dans le discours amoureux chez la po\u00e9tesse libanaise Rachel Chidiac, \u00e0 travers son recueil de po\u00e9sie intitul\u00e9 Excuse-moi contenant 77 po\u00e8mes, paru en 2012 \u00e0 Beyrouth et que nous avons eu l\u2019honneur de pr\u00e9facer.<br \/>\n<strong>II- Les arri\u00e8re-fonds du discours amoureux dans la po\u00e9sie de Rachel Chidiac :<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019ensemble des po\u00e8mes que l\u2019auteure a r\u00e9unis dans ce recueil r\u00e9v\u00e8lent l\u2019existence d\u2019un univers homog\u00e8ne et coh\u00e9rent derri\u00e8re lequel se profilent trois arri\u00e8re-fonds constants et vari\u00e9s : l\u2019un est socioculturel, un autre est psychique et un troisi\u00e8me est existentiel.<br \/>\n<strong>1- L\u2019arri\u00e8re-fond socioculturel :<\/strong><br \/>\nA travers son discours, la locutrice fait \u00e9tat d\u2019un attachement irr\u00e9sistible \u00e0 l\u2019Amour id\u00e9al dans le cadre duquel la relation entre la femme et l\u2019homme ne se r\u00e9duit nullement, selon elle, au simple d\u00e9sir sexuel naturel qui est commun entre l\u2019\u00eatre humain, mais prend la forme d\u2019un lien spirituel solide, profond et permanent, \u00e9chappant aux contraintes spatiotemporelles pour s\u2019installer dans l\u2019\u00e9ternit\u00e9. Et si cette conception de l\u2019amour \u00e9tait connue dans la culture occidentale ancienne et plus exactement chez Platon ( 426 ou 427 \u2013 347 ou 348 avant J-C ), son adoption est de plus en plus rare dans les soci\u00e9t\u00e9s occidentales d\u2019aujourd\u2019hui , \u00e0 cause de la propagation et l\u2019affermissement des valeurs mat\u00e9rielles et leur ascendance sur les esprits. Mais ce n\u2019est nullement le cas en Orient arabe, du fait qu\u2019il f\u00fbt le berceau des religions monoth\u00e9istes, lesquelles con\u00e7oivent l\u2019\u00eatre humain comme \u00e9tant compos\u00e9 d\u2019une essence perp\u00e9tuelle : l\u2019\u00e2me et d\u2019un accident (ou apparence) passager : le corps mortel. Cette conception nous la rencontrons dans plusieurs passages du recueil o\u00f9 la locutrice la formule par des expressions franchement religieuses comme on le voit dans ces deux strophes:<br \/>\nJe te d\u00e9clare le minaret\u2026<br \/>\n<em><strong>Mon minaret<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Une prosternation dans ma g\u00e9nuflexion<\/strong><\/em><br \/>\n(Excuse-moi, pp. 35 -36)<br \/>\n<em><strong>Un souffle profond me prend <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Vers les plages de mon ermitage<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>La porte de mon minaret sourit<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. p.100 )<br \/>\nCependant, cette conception sublime de l\u2019amour n\u2019est pas la seule \u00e0 dominer le milieu socioculturel oriental en g\u00e9n\u00e9ral. Il y a, en effet, un autre point de vue sur la relation qui devrait s\u2019\u00e9tablir entre les deux sexes, datant des \u00e9poques post\u00e9rieures \u00e0 l\u2019apparition des religions monoth\u00e9istes et surtout au sein de la soci\u00e9t\u00e9 arabe \u00e0 l\u2019\u00e9poque pr\u00e9islamique o\u00f9 on consid\u00e9rait femme comme un compl\u00e9ment de l\u2019homme, lui devant une ob\u00e9issance totale dans le cadre d\u2019une relation r\u00e9duite aux simples devoirs conjugaux et vide de tout contenu sentimental et spirituel . Cette conception, \u00e0 laquelle adh\u00e8rent la plupart des hommes orientaux d\u2019aujourd\u2019hui, du fait qu\u2019elle serve leurs int\u00e9r\u00eats, a fait que la femme ou bien ne croit pas du tout \u00e0 l\u2019amour, en admettant son impossibilit\u00e9 et sa nature utopique \u2013 ce qui est le cas de la plupart des femmes orientales \u2013 sinon elle s\u2019en sent frustr\u00e9e parce qu\u2019elle le consid\u00e8re comme une n\u00e9cessit\u00e9 vitale pour sa constitution affective. Et ce deuxi\u00e8me cas est, en premier lieu, celui de la femme cr\u00e9atrice dont la sensibilit\u00e9 est effil\u00e9e, \u00e0 l\u2019instar de notre po\u00e9tesse, ce qui explique que son probl\u00e8me primordial est le d\u00e9sint\u00e9r\u00eat de l\u2019homme oriental pour l\u2019Amour avec un grand A, cet \u00e9tat de fait n\u00e9gatif qui a donn\u00e9 naissance aux po\u00e8mes qu\u2019elle a r\u00e9unis dans ce recueil.<br \/>\nPour cette raison, nous pouvons dire que la presque totalit\u00e9 de la po\u00e9sie de Rachel Chidiac s\u2019inscrit dans le militantisme de la femme orientale clairvoyante, en vue de s\u2019imposer en tant qu\u2019\u00eatre humain libre dans une soci\u00e9t\u00e9 traditionnellement patriarcale. Et la libert\u00e9 de cet \u00eatre perdrait tout sens si on le d\u00e9pouillait de sa spiritualit\u00e9 et on le r\u00e9duisait \u00e0 un simple corps. De ce fait, l\u2019attachement de la locutrice dans ce recueil \u00e0 l\u2019Amour id\u00e9al et \u00e9ternel et son appel \u00e0 l\u2019homme oriental d\u2019y croire, constituent un arri\u00e8re-fond intellectuel solide susceptible de r\u00e9futer la th\u00e8se de Barthes selon laquelle, comme nous l\u2019avons vu, le discours amoureux est horizontal, superficiel et n\u2019\u00e9mane d\u2019aucun arri\u00e8re-fond sup\u00e9rieur.<br \/>\n<strong>2- L\u2019arri\u00e8re-fond psychique :<\/strong><br \/>\nDans le discours de la locutrice, deux tons totalement oppos\u00e9s se relayent tout au long du recueil : l\u2019un est m\u00e9lancolique laissant filtrer une douleur profonde et vive et l\u2019autre est joyeux , n\u00e9 du bonheur qu\u2019elle ressent aux c\u00f4t\u00e9s de l\u2019\u00eatre cher. Et cette contradiction revient, d\u2019un c\u00f4t\u00e9, au fait que l\u2019Amoureuse se sent priv\u00e9e de son Aim\u00e9, non en tant que corps ou de sa pr\u00e9sence mat\u00e9rielle dans le r\u00e9el mais de sa participation active \u00e0 la communication spirituelle qu\u2019elle tient de tout son \u00eatre \u00e0 \u00e9tablir avec lui(ce qui lui occasionne en soi beaucoup d\u2019affliction).Quant \u00e0 la deuxi\u00e8me cause de cette contradiction est la r\u00e9ussite que la locutrice a r\u00e9alis\u00e9e dans la transformation de l\u2019absence de cet Aim\u00e9 en une forte pr\u00e9sence et son indiff\u00e9rence \u00e0 son \u00e9gard en un \u00e9change sentimental et en un accord \u00e9quilibr\u00e9 et harmonieux mais au niveau de l\u2019imaginaire uniquement. Ce qui a occasionn\u00e9 \u00e0 sa personnalit\u00e9 un d\u00e9doublement tout au moins apparent, \u00e9tant donn\u00e9 qu\u2019elle est, \u00e0 la fois, un personnage tragique, du fait de sa privation de l\u2019amour spirituel id\u00e9al sans lequel son existence n\u2019a, \u00e0 ses yeux, aucun sens et un personnage lyrique, au sens o\u00f9 l\u2019entend Georg Luk\u00e1cs , vu que cet amour remplit tout son \u00eatre et lui offre l\u2019occasion de vivre des instants d\u2019extase extr\u00eame m\u00eame au niveau restreint du souhait\u00e9 et de la r\u00eaverie.<br \/>\nParmi les passages o\u00f9 est exprim\u00e9 le premier sens citons \u00e0 titre d\u2019exemples les deux strophes suivantes :<br \/>\n<strong><em>Je souris tandis que la douleur serre vivement<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em> Les restes de l\u2019\u00e2me<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Et je m\u2019aventure vers le fond de la v\u00e9rit\u00e9<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Afin d\u2019y puiser ma gu\u00e9rison <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Mais voila que le sel de mes larmes persistera<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em> Et mon rem\u00e8de se trouve dans mes courants terrifiants<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p. 32 )<br \/>\n<em><strong>Et je m\u2019assois\u2026<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Je gis \u00e0 ma place<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ni inattentive<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ni attendant quelque chose <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Le verre de mon sang \u00e0 la main <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et une blessure saignante <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ne pouvant \u00eatre caut\u00e9ris\u00e9e<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 74 -75)<br \/>\nQuant au second sens, il est formul\u00e9 clairement, \u00e0 titre d\u2019exemple, dans cette strophe :<br \/>\n<em><strong>Ton amour <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sa libert\u00e9 a la saveur de l\u2019\u00e9ternit\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Son silence est aussi beau que les \u00e9toiles <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sa force est aussi dominante que le destin <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Son autorit\u00e9 est aussi puissante qu\u2019un d\u00e9mon <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il fait rire <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il fait pleurer <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il rend fou<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il br\u00fble <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il se fait nostalgique<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il rassemble les d\u00e9bris de mon \u00eatre<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 223 -224)<\/p>\n<p><strong>3- L\u2019arri\u00e8re-fond existentiel :<\/strong><br \/>\nS\u2019il est r\u00e9ellement difficile de s\u00e9parer ce qui est religieux de ce qui est existentiel, \u00e9tant donn\u00e9 que la vision religieuse porte n\u00e9cessairement une conception bien d\u00e9termin\u00e9e et globale de l\u2019existence, celle de la locutrice dans ce recueil de Rachel Chidiac vis-vis de l\u2019amour acquiert, dans plusieurs passages, une dimension existentielle pure, du moins au niveau de l\u2019expression.<br \/>\nC\u2019est ainsi que le bien-aim\u00e9 en tant qu\u2019essence ou \u00e2me est, aux yeux de cette Amoureuse , l\u2019\u00eatre le plus \u00e9lev\u00e9 de l\u2019univers, du fait que c\u2019est uniquement par lui qu\u2019elle est en mesure d\u2019atteindre le niveau de l\u2019Homme complet et qu\u2019en son absence elle n\u2019est qu\u2019un \u00eatre diminu\u00e9 .Et cette conception de la relation entre l\u2019Amoureuse et l\u2019Aim\u00e9 nous rappelle la fameuse histoire mythique racont\u00e9e par Platon dans le Banquet selon laquelle l\u2019\u00e2me formait \u00e0 l\u2019origine une unit\u00e9 d\u00e9doubl\u00e9e , telle une paire de chaussures puis chaque moiti\u00e9 s\u2019\u00e9tait mise \u00e0 chercher l\u2019autre. Il dit en ce sens :\u00ab Chacun de nous est donc un symbole d\u2019homme, coup\u00e9 comme il l\u2019a \u00e9t\u00e9 \u00e0 la mani\u00e8re d\u2019une sole, le d\u00e9doublement d\u2019une unit\u00e9. Et chacun cherche toujours son autre moiti\u00e9, le symbole de lui-m\u00eame \u00bb(4).<br \/>\nEt puisque c\u2019est ainsi qu\u2019a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e l\u2019\u00e2me humaine, la r\u00e9union de ses deux moiti\u00e9s est la condition n\u00e9cessaire pour atteindre le bonheur, ce qui fait qu\u2019elle constitue pour l\u2019Amoureuse un motif solide pour demeurer toujours aupr\u00e8s de l\u2019\u00eatre cher.<br \/>\nLa po\u00e9tesse dit en ce sens :<br \/>\n<strong><em>Parce que tu me tiens lieu d\u2019\u00e2me<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Lorsque tu deviens l\u2019\u00e2me<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>M\u00eame la vie s\u2019incline devant elle<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p. 209)<\/p>\n<p><strong>III &#8211; La structure profonde du discours amoureux chez la po\u00e9tesse et les m\u00e9canismes de son fonctionnement :<\/strong><br \/>\nLa structure profonde du discours amoureux, comme nous l\u2019avons pr\u00e9cis\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, n\u2019est autre que sa structure s\u00e9mantique .A ce niveau-l\u00e0, le discours de notre po\u00e9tesse laisse entrevoir dans la plupart de ses po\u00e8mes trois mondes bien distincts : le monde du Moi amoureux (c.\u00e0.d. de l\u2019Amoureuse), celui du Toi aim\u00e9 ( ou de l\u2019Aim\u00e9) et le monde ext\u00e9rieur. Et \u00e9tant donn\u00e9 que ce discours \u00e9mane uniquement de l\u2019Amoureuse, sans la moindre r\u00e9ponse ou intervention de la part de l\u2019Aim\u00e9 ou d\u2019une autre personne, il est n\u00e9cessairement unilat\u00e9ral et monophone. Pour cela, l\u2019image de chacun de ces trois mondes est bross\u00e9e du point de vue de l\u2019\u00e9mettrice et d\u2019elle seule et la totalit\u00e9 des signes contenus dans les po\u00e8mes du recueil sont empreints de sa vision personnelle .Ce qui ne nous permet donc que d\u2019en faire usage pour tenter d\u2019introspecter son int\u00e9rieur, puisque les images qu\u2019elle nous donne du Moi, de l\u2019Autre et du monde sont purement subjectives. Comment nous appara\u00eet donc chacune de ces trois images?<br \/>\n<strong>1- L\u2019image du Moi amoureux dans son propre miroir :<\/strong><br \/>\nTout au long du recueil, l\u2019Amoureuse est sujette \u00e0 deux \u00e9tats tout \u00e0 fait contraires qui la traversent \u00e0 tour de r\u00f4le : le trouble et l\u2019enivrement .Et chacun de ces \u00e9tats est associ\u00e9 \u00e0 une situation bien d\u00e9termin\u00e9e par laquelle passe la relation entre elle et l\u2019Aim\u00e9. Le trouble l\u2019affecte, \u00e9videmment, lorsqu\u2019elle s\u2019en s\u00e9pare. Et l\u2019enivrement la saisit quand elle fusionne avec lui , tout en pr\u00e9cisant, ici, que la s\u00e9paration et la fusion dont nous parlons sont d\u2019ordres mental, psychique et spirituel donc abstraites et non v\u00e9cues effectivement dans la r\u00e9alit\u00e9.<br \/>\n<strong>1-1 L\u2019Amoureuse disjointe de l\u2019aim\u00e9 :<\/strong><br \/>\nLa s\u00e9paration de l\u2019Aim\u00e9 de l\u2019Amoureuse, dans la po\u00e9sie de Rachel Chidiac et dans les limites de ce recueil, ne s\u2019accomplit pas au niveau de l\u2019essence o\u00f9 l\u2019Amoureuse forme avec son bien-aim\u00e9 une seule et m\u00eame \u00e2me, ni dans la r\u00e9alit\u00e9 mat\u00e9rielle o\u00f9 ils sont li\u00e9s suivant les normes prescrites par la nomologie sociale mais plut\u00f4t aux niveaux de la conscience et de l\u2019\u00e9motion. Ce que montre la discordance totale entre les images qu\u2019ils se font l\u2019un de l\u2019autre. Du point de vue de l\u2019Amoureuse, l\u2019Aim\u00e9 est unique et rien au monde ne peut le remplacer et sa vie, \u00e0 elle, n\u2019a aucun sens sans lui .Quant \u00e0 lui, elle n\u2019est, \u00e0 ses yeux, qu\u2019une femme comme les autres. Ce qui revient \u00e0 dire qu\u2019il n\u2019\u00e9prouve aucun besoin imp\u00e9ratif d\u2019elle tout particuli\u00e8rement. Et c\u2019est l\u00e0 o\u00f9 se situe le n\u0153ud de la probl\u00e9matique et appara\u00eet la dimension la plus profonde de l\u2019\u00e9tat de l\u2019Amoureuse qui est substantiellement tragique. La trag\u00e9die n\u2019est-elle pas, en effet, une cons\u00e9quence de la rupture entre une \u00e2me donn\u00e9e et l\u2019univers ? Et cette rupture, dans notre cas, ne fait l\u2019objet d\u2019aucun doute, du fait que l\u2019Aim\u00e9 n\u2019accorde aucune importance au lien que l\u2019Amoureuse croit exister entre elle et lui sur le plan spirituel.<br \/>\nEt \u00e9tant donn\u00e9 que les \u00e9tats d\u2019\u00e2me habituels qu\u2019\u00e9prouve tout personnage tragique sont la tristesse, la frustration, le d\u00e9sespoir et l\u2019obstruction des horizons, leur fr\u00e9quence est tr\u00e8s haute dans le recueil. N\u00e9anmoins la place nous manque ici pour citer plus que les deux exemples suivants :<\/p>\n<p>J<strong><em>amais je ne me soumettrai<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>La douleur est vive<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Son intensit\u00e9 est acerbe<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Comme un sabre<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Que la main ne s\u2019en est jamais servi<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Que pour \u00e9gorger<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>(Ibid. p. 53)<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Seule ta voix <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Me r\u00e9veille d\u2019un d\u00e9sespoir orageux<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je murmure une fois<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Puis une seconde fois\u2026<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Mon gosier se dess\u00e8che<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je le d\u00e9salt\u00e8re avec mes larmes\u2026<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p. 57)<\/p>\n<p>Mais cette image est loin de se stabiliser. Bien au contraire, l\u2019Amoureuse change, dans plusieurs passages, en son inverse, en acqu\u00e9rant, contre toute attente, les traits d\u2019un personnage \u00e9pique. Et la voila ainsi qui se transforme, tout d\u2019un coup, en une lionne agressive tant\u00f4t en position de d\u00e9fense, tant\u00f4t se ruant \u00e0 l\u2019attaque comme le montrent ces deux suites de vers :<\/p>\n<p><strong><em>Les t\u00e9n\u00e8bres de ton silence<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Sont d\u2019une obscurit\u00e9 s\u00e9v\u00e8re<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Sont envahissantes<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Rendent perplexe<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Font mal <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Ext\u00e9nuent<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Et moi je suis pareille \u00e0 un guerrier <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Menant un combat <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Dans un aucun lieu<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Et sans la moindre adresse \u2026<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Avec mon silence <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je ferai irruption <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Dans les entr\u00e9es de ton silence<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je les envahirai <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Avec le vacarme de mon \u00eatre<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>(Ibid. p.190)<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em> Je tire de la force <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>De ton silence<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>De ton oubli <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>De ton indiff\u00e9rence<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p.190)<\/p>\n<p>Et dans ces deux cas et malgr\u00e9 l\u2019indiff\u00e9rence inchangeable de l\u2019Aim\u00e9 pour l\u2019Amoureuse et les sentiments d\u2019inf\u00e9riorit\u00e9 et de frustration qu\u2019il lui a caus\u00e9s avec cette attitude n\u00e9gative, la profondeur du lien qui la lie \u00e0 lui , bien que le bien-aim\u00e9 n\u2019en soit pas conscient, est d\u2019une attirance inou\u00efe .Et les allusions \u00e0 ce sujet dans le recueil sont nombreuses.<br \/>\nEt c\u2019est ainsi que si la jonction de l\u2019Amoureuse avec l\u2019Aim\u00e9 ne suscite pas sur les plans social et corporel aucun probl\u00e8me, du fait que rien, en principe, ne l\u2019emp\u00eache \u2013 Ce qui en fait un fait accompli ou accomplissable \u2013 quelle valeur pourra-t-elle avoir si elle n\u2019aboutit \u00e0 une fusion spirituelle ?<br \/>\n<strong>1-2 L\u2019Amoureuse fusionn\u00e9e dans l\u2019Aim\u00e9 :<\/strong><br \/>\nLes \u00e9tats de jonction et de fusion entre l\u2019Amoureuse et l\u2019Aim\u00e9, dans tous les contextes o\u00f9 la locutrice en fait part, sont purement imaginaires et elle ne les vit que dans le r\u00eave ou au niveau du souhait. Ce qui en fait une alternative abstraite \u00e0 laquelle elle s\u2019attache et pour laquelle elle milite. Et comment ne fait-elle pas tout son possible pour l\u2019atteindre, du moment qu\u2019elle lui procure, m\u00eame en cours de r\u00eave ou lors d\u2019un souhait, un bonheur extr\u00eame et un sentiment d\u2019enivrement sans pareil ? Et ces deux \u00e9tats sont aussi tr\u00e8s occurrents dans les po\u00e8mes du recueil, sachant que la fusion en question s\u2019accomplit sous la forme particuli\u00e8re de \u00ab l\u2019implant \u00bb, lequel est de deux sortes : la premi\u00e8re est que la fusion part du Toi vers le Moi comme on le voit dans ces deux vers :<\/p>\n<p><em><strong>\u00d6 toi qui a \u00e9t\u00e9 plant\u00e9 en moi<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sans demander de permission<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. p 206)<br \/>\nQuant \u00e0 la seconde, elle se produit dans le sens inverse comme il est d\u00e9crit dans ces deux strophes :<\/p>\n<p><em><strong>Je t\u2019envahirai comme la senteur de la terre <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Lorsqu\u2019il te demande de l\u2019emprisonner \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Dans tes poumons <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et je mourrai amoureuse et aim\u00e9e<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur le rythme des battements d\u2019un corps<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Dont la folie r\u00e8gne sur ma vie<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>(Ibid. p 30)<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur tes l\u00e8vres<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Je b\u00e2tirai mes demeures<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et sous les bouts de tes doigts<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Tu ne verras que mon corps<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 48-49)<br \/>\nCependant, il est \u00e0 remarquer ici que l\u2019endossement par un individu quelconque dans la vie r\u00e9elle d\u2019une personnalit\u00e9 autre que la sienne est cliniquement une forme de folie. Et l\u2019Amoureuse en est consciente. Et la preuve en est que le mot \u00ab folie \u00bb et ses d\u00e9riv\u00e9s se r\u00e9p\u00e8tent plusieurs fois dans le recueil comme dans ces exemples :<br \/>\nCependant quelle que soit la forme suivant laquelle elle fusionne de fusion avec l\u2019Aim\u00e9, elle lui procure un plaisir des plus intenses :<br \/>\n<strong><em>Je suis, oui je suis, \u00f4 brise de mes jours,<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Amoureuse de ton ciel.<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je m\u2019y prom\u00e8nerai toute ivre<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je frapperai sur ses portes <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Quand l\u2019automne vient<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je me d\u00e9verserai avec les fleuves de son tonnerre<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Je sourirai \u00e0 un arc-en-ciel <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Couronnant son hiver <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Aucune place pour moi <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Ni terre <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Aucune patrie \u00e0 part toi <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Ne m\u2019a s\u00e9duite<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p. 6-7)<br \/>\n<em><strong>J\u2019embrasse la vie avec tes l\u00e8vres<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Avec le nectar de tes roses <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Inondant mes vall\u00e9es <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Avec le murmure de ta pri\u00e8re<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Vivifiant mon espoir<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Y interpellant le rugissement du lion <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Puis je somnole l\u00e0-bas\u2026<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur les m\u00e9ridiens de ton horizon <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et je tisserai pour toi du cr\u00e9puscule <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Une existence<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 126 \u2013 127)<\/p>\n<p><strong>2- L\u2019image de l\u2019Aim\u00e9 aux yeux l\u2019Amoureuse :<\/strong><br \/>\nDans la plupart des po\u00e8mes r\u00e9unis dans ce recueil, l\u2019Aim\u00e9 se pr\u00e9sente comme l\u2019unique axe autour duquel tourne le discours de l\u2019Amoureuse o\u00f9 sont donn\u00e9es de lui deux images totalement oppos\u00e9es : l\u2019une est positive et l\u2019autre n\u00e9gative. Et c\u2019est justement de cette contraction que d\u00e9coule l\u2019exp\u00e9rience sentimentale de l\u2019Amoureuse et c\u2019est dans cette exp\u00e9rience que r\u00e9side le noyau de la probl\u00e9matique .La premi\u00e8re image, qui est reluisante et stimulante, se situe au niveau de l\u2019essence de l\u2019Aim\u00e9 ou plus commun\u00e9ment de son \u00e2me, en tant qu\u2019\u00eatre humain incorporel .Et c\u2019est \u00e0 cette essence ou \u00e2me que s\u2019attache la locutrice \u00e9perdument et sent que sa vie n\u2019aurait aucun sens sans elle .Quant \u00e0 la seconde, qui est fade et ennuyeuse, elle est celle de l\u2019Aim\u00e9 en tant qu\u2019\u00eatre social. Et c\u2019est cette image, qui l\u2019a pouss\u00e9e, de ce fait, \u00e0 mener son combat.<br \/>\nComment la po\u00e9tesse a-t-elle d\u00e9peint ces deux images ?<br \/>\n<strong>2-1 : Sublimit\u00e9 de l\u2019aim\u00e9 et sa pr\u00e9ciosit\u00e9 en tant qu\u2019essence :<\/strong><br \/>\nEn se basant sur la conviction que son Aim\u00e9 est son unique moiti\u00e9 au monde ,qu\u2019il est le seul \u00e0 pouvoir compl\u00e9ter son existence ,que sa vie, comme nous l\u2019avons dit ,n\u2019a aucun sens sans lui et que le lien qui les lie est spirituel et \u00e9ternel ,il est donc aux yeux de l\u2019Amoureuse et sur ce plan, l\u2019Homme id\u00e9al et parfait.<br \/>\n\u00c9coutons ce que la po\u00e9tesse dit par sa voix :<\/p>\n<p><em><strong>Je d\u00e9clare<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que tu es titanique vis-\u00e0-vis de toi-m\u00eame<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que ton silence est plus profond que les mers<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que tes a\u00e9roports sont une \u00e9ternit\u00e9 \u00e0 qui d\u00e9plait le d\u00e9part <\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que tu es fid\u00e8le g\u00e9n\u00e9reux\u2026et t\u00e9m\u00e9raire<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Je d\u00e9clare que tu es un enfant dans les jardins de l\u2019hiver <\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que tu es une larme dans la paupi\u00e8re du Temps<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Que tu es un homme<\/strong><\/em><br \/>\n<em> <strong>Un homme merveilleux \u2026de la classe de l\u2019Humain<\/strong><\/em><\/p>\n<p>(Ibid. pp. 32-33)<\/p>\n<p><strong>2-2 : Platitude et insignifiance de la mentalit\u00e9 et du comportement de l\u2019Aim\u00e9 :<\/strong><br \/>\nCependant, autant l\u2019Amoureuse s\u2019attache \u00e0 l\u2019Aim\u00e9 en tant qu\u2019\u00e2me ou essence spirituelle, autant elle ne cesse, tout au long des po\u00e8mes du recueil, d\u2019exprimer son agacement \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la mentalit\u00e9 qu\u2019il adopte et qui l\u2019am\u00e8ne \u00e0 se soumettre \u00e0 la culture sociale \u00e9tablie qui lui a \u00e9t\u00e9 l\u00e9gu\u00e9e depuis les \u00e9poques des t\u00e9n\u00e8bres et de la d\u00e9cadence. Ce que r\u00e9sument, \u00e0 titre d\u2019exemple, ces propos qu\u2019elle lui adresse sur un ton plein de critique et de reproche :<\/p>\n<p><strong><em>Demeure silencieux<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>\u00d6 toi i qui ne s\u2019es pas aper\u00e7u de moi toute une \u00e9ternit\u00e9<\/em><\/strong><br \/>\n(Ibid. p. 97)<br \/>\n<em><strong>\u00d6 toi qui se ne t\u2019aper\u00e7ois m\u00eame pas de soi-m\u00eame<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Le d\u00e9part d\u2019une lune t\u2019a-t-il enflamm\u00e9 un jour ?<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>T\u2019es-tu d\u00e9v\u00eatu pour un soleil suintant de souvenir<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Pour une vague qui ne s\u2019est enfuie que de force ? <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Par Dieu \u00f4 toi qui prot\u00e8ges l\u2019\u00e9cume<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Que ferais-tu quand le flux s\u2019habille de mort ?<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 100-111)<br \/>\n<strong>3- L\u2019image du milieu ext\u00e9rieur dans la conscience de l\u2019amoureuse :<\/strong><br \/>\nLe milieu ext\u00e9rieur dans la po\u00e9sie de Rachel Chidiac n\u2019a pas en g\u00e9n\u00e9ral, de pr\u00e9sence quantitative marquante. Peu de vocables, en effet,s\u2019y rapportent. N\u00e9anmoins, sa qualit\u00e9 la plus dominante est qu\u2019il est \u00ab opposant \u00bb, au sens o\u00f9 l\u2019entend Tzetvan Todorov. Ce qui aggraverait son effet n\u00e9gatif sur la relation liant l\u2019Aim\u00e9 \u00e0 l\u2019Amoureuse .Ce milieu, bien qu\u2019il soit invisible, a tout du \u00ab diable \u00bb dont la nuisibilit\u00e9 et la malfaisance sont souvent d\u00e9terminantes. De ce fait, l\u2019Amoureuse m\u00e8ne un combat sur deux fronts : le premier est contre la mentalit\u00e9 rigide de l\u2019Aim\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la femme en g\u00e9n\u00e9ral et d\u2019elle en particulier et le second est le milieu socioculturel duquel il a acquis cette mentalit\u00e9. Pour cette raison, ils ne sont, en fin de compte, qu\u2019un seul et m\u00eame front, m\u00eame si l\u2019Amoureuse ne fait face \u00e0 ce front qu\u2019\u00e0 travers l\u2019Aim\u00e9. Ce qui fait que son combat est avant tout psychique et sentimental et non socioculturel. Et les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 cette r\u00e9alit\u00e9 d\u00e9grad\u00e9e et contrariante sont \u00e9parses dans tout le recueil, laquelle a \u00e9t\u00e9 d\u00e9peinte sous des formes tr\u00e8s vari\u00e9es et dont la plupart sont m\u00e9taphoriques.<br \/>\nEn voici quelques exemples :<\/p>\n<p><em><strong>Je d\u00e9gage la vie d\u2019un brouillard noir<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Je pose sur elle le sourire d\u2019un baiser <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Dans l\u2019espoir de la s\u00e9duire par un habitat plaisant<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>En dehors des tombes<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. p 43 )<br \/>\n<em><strong>Je tente un apaisement<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ou plut\u00f4t \u2026j\u2019esquive <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Avec un silence de mort<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Un tr\u00e9pas imminent<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Qui fait irruption avec mille visages<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>(Ibid. p 44) <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Le bruit de mes pas<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Me fait mal<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur un glacier<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ne connaissant de la vie <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Que des pelures \u00e9go\u00efstes<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. p 52)<br \/>\nIV<strong>&#8211; Le discours amoureux de la po\u00e9tesse au niveau performatif :<\/strong><br \/>\nSur le plan de la performance c.\u00e0.d. l\u2019utilisation individuelle de la langue par la po\u00e9tesse, nous apparaissent trois niveaux distincts : le premier est celui des genres de discours mis en \u0153uvre, le second concerne les formes d\u2019actes de langage utilis\u00e9s et le troisi\u00e8me les traits po\u00e9tiques de l\u2019\u00e9nonc\u00e9.<br \/>\nLes discours les plus r\u00e9currents dans les po\u00e8mes de ce recueil sont les discours descriptif et injonctif. Et cela est d\u00fb au fait que l\u2019Amoureuse s\u2019emploie de toutes ses forces \u00e0 d\u00e9peindre son \u00e9tat d\u2019\u00e2me d\u2019un c\u00f4t\u00e9 et \u00e0 essayer d\u2019exercer une influence \u00e9crasante sur l\u2019Aim\u00e9, de l\u2019autre, dans l\u2019espoir qu\u2019il mette fin \u00e0 l\u2019indiff\u00e9rence \u00e0 son \u00e9gard.<\/p>\n<p><em><strong>En mon int\u00e9rieur<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Il y a un silence abstrait <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Non justifi\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sans motifs <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>J\u2019en ai assez de tes motifs <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et je demande qu\u2019ils soient chang\u00e9s<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>J\u2019en ai assez de la parole<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>A l\u2019insu de la parole<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>(Ibid. p. 171) <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Approche<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Car l\u2019\u00e2me<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>S\u2019attendrit<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>S\u2019approche<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Suce <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>A la cadence des bouts des doigts<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Etreins-moi <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et fais assoupir toute douleur<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sur les quais de l\u2019amour<\/strong><\/em><br \/>\n(Ibid. pp. 63-34)<\/p>\n<p>Quant aux actes de langage qui y sont employ\u00e9s, ils sont essentiellement de deux sortes : \u00ab les expressifs \u00bb que John Searle a d\u00e9finis comme les actes que le locuteur utilise pour exprimer ses \u00e9tats psychologiques et \u00ab les directifs \u00bb qui englobent, selon lui, les actes au biais desquels le locuteur tente d\u2019obtenir quelque chose de l\u2019allocutaire.<br \/>\nSur le plan po\u00e9tique et esth\u00e9tique, enfin, le style de la po\u00e9tesse est profond\u00e9ment et massivement empreint d\u2019\u00e9cart, de connotations et d\u2019\u00e9l\u00e9ments rythmiques internes presque dans chaque vers. Et ces trois principaux \u00e9l\u00e9ments constitutifs du \u00ab po\u00e9tique \u00bb (images-connotations-rythme) progressent conjointement et harmonieusement au sein d\u2019une orientation forte, dominante et continue vers les zones les plus \u00e9loign\u00e9es comme si la locutrice est habit\u00e9e d\u2019un d\u00e9sir imp\u00e9rieux de d\u00e9coller et d\u2019une soif insatiable d\u2019\u00e9treindre l\u2019infini spatial, temporel et existentiel.<br \/>\nCette tendance stylistique irr\u00e9sistible s\u2019est traduite par un flot intense d\u2019images dont la plupart ont \u00e9t\u00e9 con\u00e7ues suivant le proc\u00e9d\u00e9 de \u00ab l\u2019emphase \u00bb, par l\u2019\u00e9loignement le plus grand possible du compar\u00e9 du champ lexical du comparant ou d\u2019un \u00e9l\u00e9ment d\u2019une m\u00e9tonymie donn\u00e9e du champ lexical d\u2019un autre.<br \/>\nQuant au rythme, il est, pour la plupart de temps, effr\u00e9n\u00e9, tel un pouls fort, et ce, conform\u00e9ment au flux \u00e9motionnel intense de la locutrice. Et cette extr\u00eame rapidit\u00e9 est due s\u2019est traduite par l\u2019accourcissement des vers et l\u2019usage fr\u00e9quent du parall\u00e9lisme syntaxique. De ce fait, le rythme part d\u00e8s le premier vers d\u2019un seul jet puis d\u00e9ferle tel un flot torrentiel jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il atteigne la fin du po\u00e8me, tout en se renfor\u00e7ant au cours de son avanc\u00e9e par un rythme suppl\u00e9mentaire de type mental , \u00e9manant de la construction de chaque id\u00e9e, de son modelage et de la distribution de ses \u00e9l\u00e9ments constitutifs et ses d\u00e9tails tout au long du texte.<br \/>\nEn outre, le style de la po\u00e9tesse se caract\u00e9rise par le grand effort qu\u2019elle d\u00e9ploie d\u2019une fa\u00e7on presque continue pour \u00e9viter les sens r\u00e9f\u00e9rentiels et accumuler les connotations et les significations symboliques. Ce qui a fait acqu\u00e9rir \u00e0 son discours un haut degr\u00e9 d\u2019opacit\u00e9, sans qu\u2019il entra\u00eene pour autant l\u2019obstruction du sens ou la rupture du fil de la communication, comme on le constate dans ce passage :<\/p>\n<p><em><strong>J\u2019usurpe le feu au moment de son incandescence<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Je jette l\u2019ancre les yeux tout pleins de Kohl <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Dans la noirceur d\u2019une nuit sans fin <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Et me mets \u00e0 tourner dans son orbite<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Semant ses demeures de p\u00e9pites de roses souriantes<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Un chemin me porte \u00e0 travers les ombres de l\u2019amour<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Me prend par mon sang <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Me disperse sur la surface aussi blanche que la neige<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Sous forme d\u2019histoires imaginaires<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>D\u2019identit\u00e9 spontan\u00e9e d\u2019une r\u00e9alit\u00e9<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>D\u2019une attention \u00e9manant d\u2019un temps <\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Aussi assoiff\u00e9 que des fleuves<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Dont les flexuosit\u00e9s sont retentissantes<\/strong><\/em><br \/>\n( Ibid. p. 16)<br \/>\n<strong>Conclusion :<\/strong><br \/>\nCette lecture quelque peu empress\u00e9e du recueil de po\u00e8mes intitul\u00e9 Excuse-moi, le premier \u00e0 avoir \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en langue arabe par la po\u00e9tesse libanaise Rachel Chidiac et qui tourne autour d\u2019une exp\u00e9rience sentimentale tr\u00e8s profonde, nous am\u00e8ne \u00e0 conclure que le discours amoureux dans lequel elle a compos\u00e9 la totalit\u00e9 de ses po\u00e8mes est rigoureusement structur\u00e9 aussi bien au niveau de ses structures profondes que celui de ses structures superficielles, du fait qu\u2019il \u00e9mane d\u2019un arri\u00e8re-fond intellectuel coh\u00e9rent et solide, refl\u00e9tant une vision claire et singuli\u00e8re du Moi (l\u2019Amoureuse) , du Toi ( l\u2019Aim\u00e9) et de l\u2019univers. Et m\u00eame si cette vision est subjective et individuelle, elle s\u2019inscrit dans une vision collective, celle de la femme orientale amoureuse et consciente qui milite pour l\u2019\u00e9tablissement d\u2019une relation harmonieuse avec l\u2019homme oriental, en l\u2019invitant \u00e0 d\u00e9couvrir les tr\u00e9sors inestimables que son int\u00e9rieur rec\u00e8le: la sinc\u00e9rit\u00e9, la douceur, la force, la bravoure ,la fiert\u00e9 , l\u2019ing\u00e9niosit\u00e9, la dignit\u00e9 , la perspicacit\u00e9 et l\u2019ambition de s\u2019\u00e9lever aux plus hauts sommets et en l\u2019appelant \u00e0 se joindre \u00e0 elle pour inaugurer ensemble une \u00e8re nouvelle au cours de laquelle ils marcheront c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te sur le chemin de la pl\u00e9nitude humaine.<br \/>\n<strong>R\u00e9f\u00e9rences :<\/strong><br \/>\n1- Rachel Chidiac, Excuse-moi, recueil de po\u00e9sie, Dar Al-Jl, Beyrouth, 2012, pr\u00e9face de Mohamed Salah Ben Amor.<br \/>\n2- Barthes (Roland) , Fragments d&#8217;un discours amoureux , \u00e9ditions du Seuil , Paris 1977.<br \/>\n3- Ibid. pp 7- 8.<br \/>\n4- Platon, Le Banquet, traduction fran\u00e7aise de \u00c9mile CHAMBRY , Classiques Garnier , Paris 1922 191 d 5-7.<br \/>\n5- Searle (John, R ) , Les actes de langage, Essai de philosophie linguistique , Hermann, Paris 1972 pp. 70-71.<\/p>\n<p><strong>Qui est Rachel Chidiac?<\/strong><\/p>\n<p>Rachel Chidiac est n\u00e9e \u00e0 Rachiine (Ras Al Ein ) \u00e0 Zgharta ( nord du Liban).Elle a fait ses \u00e9tudes \u00e0 l\u2019\u00e9cole des s\u0153urs antonines \u00e0 Khaldiyeh \u00e0 Zgharta .En 1994 elle a obtenu le dipl\u00f4me de l\u2019\u00e9cole normale de Beyrouth dans la sp\u00e9cialit\u00e9 de la langue fran\u00e7aise. Po\u00e9tesse bilingue, elle \u00e9crit ses po\u00e8mes en arabe et en fran\u00e7ais. Dot\u00e9e d\u2019une imagination f\u00e9conde et d\u2019une sensibilit\u00e9 effil\u00e9e, elle s\u2019investit dans la totalit\u00e9 de ses \u00e9crits \u00e0 d\u00e9peindre avec des touches de mots d\u00e9bordant de finesse un univers int\u00e9rieur habit\u00e9 par une passion amoureuse platonique oscillant entre violence et douceur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ses recueils de po\u00e8mes\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>Souffles sans \u00e2ge, Editions Dar Al Jil, Beyrouth, 2011 \u2013 Excuse-moi, Dar Al Jil, Beyrouth,2012 pr\u00e9face de Mohamed Salah Ben Amor \u2013 Le jour o\u00f9 la pluie a dans\u00e9 avec moi, Dar Al Jil, Beyrouth,2015.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Le discours amoureux n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 jusqu\u2019ici suffisamment trait\u00e9 par les th\u00e9oriciens de l\u2019analyse du discours, contrairement aux cinq genres qu\u2019ils ont consid\u00e9r\u00e9s comme sp\u00e9cifiques, \u00e0 savoir le narratif, le descriptif, l\u2019explicatif, l\u2019argumentatif et l\u2019injonctif. Et cela est peut-\u00eatre d\u00fb au fait qu\u2019il est un discours hybride qui tire sa mati\u00e8re de ces cinq &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1023,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; Le discours amoureux n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 jusqu\u2019ici suffisamment trait\u00e9 par les th\u00e9oriciens de l\u2019analyse du discours, contrairement aux cinq genres qu\u2019ils ont consid\u00e9r\u00e9s comme sp\u00e9cifiques, \u00e0 savoir le narratif, le descriptif, l\u2019explicatif, l\u2019argumentatif et l\u2019injonctif. Et cela est peut-\u00eatre d\u00fb au fait qu\u2019il est un discours hybride qui tire sa mati\u00e8re de ces cinq ...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Culminances\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-09-25T12:28:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-05-14T09:27:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"460\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"945\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mohamed Salah Ben Amor\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mohamed Salah Ben Amor\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"29 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/\",\"name\":\"Culminances\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg\",\"width\":460,\"height\":945},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/\",\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/\",\"name\":\"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2015-09-25T12:28:50+00:00\",\"dateModified\":\"2016-05-14T09:27:41+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0\",\"name\":\"Mohamed Salah Ben Amor\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"Mohamed Salah Ben Amor\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/ben-amor.info\"],\"url\":\"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/author\/msba\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances","og_description":"&nbsp; Le discours amoureux n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 jusqu\u2019ici suffisamment trait\u00e9 par les th\u00e9oriciens de l\u2019analyse du discours, contrairement aux cinq genres qu\u2019ils ont consid\u00e9r\u00e9s comme sp\u00e9cifiques, \u00e0 savoir le narratif, le descriptif, l\u2019explicatif, l\u2019argumentatif et l\u2019injonctif. Et cela est peut-\u00eatre d\u00fb au fait qu\u2019il est un discours hybride qui tire sa mati\u00e8re de ces cinq ...","og_url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/","og_site_name":"Culminances","article_published_time":"2015-09-25T12:28:50+00:00","article_modified_time":"2016-05-14T09:27:41+00:00","og_image":[{"width":460,"height":945,"url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mohamed Salah Ben Amor","twitter_card":"summary","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Mohamed Salah Ben Amor","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"29 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/","name":"Culminances","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#primaryimage","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg","contentUrl":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/11148604_10206659141266680_7362039448567519036_n.jpg","width":460,"height":945},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/","url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/","name":"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor - Culminances","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#primaryimage"},"datePublished":"2015-09-25T12:28:50+00:00","dateModified":"2016-05-14T09:27:41+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/2015\/09\/25\/caracteristiques-du-discours-amoureux-dans-le-recueil-de-poesie-excuse-moi1-de-rachel-chidiac-par-mohamed-salah-ben-amor\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Les caract\u00e9ristiques du discours amoureux dans le recueil de po\u00e9sie Excuse-moi(1) de Rachel Chidiac par :Mohamed Salah Ben Amor"}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/839a7026efe9fa825134097c1041e4a0","name":"Mohamed Salah Ben Amor","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"http:\/\/0.gravatar.com\/avatar\/f64806401ad5ed604ffec2272b19ef46?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Mohamed Salah Ben Amor"},"sameAs":["http:\/\/ben-amor.info"],"url":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/author\/msba\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1022"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1022"}],"version-history":[{"count":9,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1022\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2743,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1022\/revisions\/2743"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1023"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1022"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1022"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.masharif.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1022"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}