حينَ كنتُ أجتازُ كلَّ حدودِي : شعر : لورا موسلّي كلام – شاعرة إيطاليّة مقيمة بفرنسا

لورا موسلّي كلام

 

 

حينَ كنتُ أجتازُ

كلَّ حدودِي،

كنتُ وحيدةً،

مسلوخةً.

في الدّائرةِ المقدّسةِ

وجدتُ أقمارًا

تثقبُ السّماءَ

كشموسٍ سوداءَ،

وجدتُ رمادَ حياةٍ

وآلامًا في طيِّ النّسيانِ

وبراعمَ وردةٍ.

فأدركتُ ألاّ شيءَ يزهرُ

في غيابِ يدِ صديقٍ.

وها إنَّ المطرَ

يجيءُ ليهطلَ

فيَخصَبُ الأملُ

 

Quand je traversais toutes mes frontières par :Laura Muselli Klemm –poétesse italienne résidant en France

Quand je traversais 

Toutes mes frontières

J’étais seule

Ecorchée

Dans le cercle sacré

J’ai trouvé des lunes 

Qui criblaient le ciel

Comme des soleils noirs

Les cendres d’une vie

Les maux dans l’oubli

Les germes d’une rose

Car il n’y a de floraison

Sans la main d’un ami

Et la pluie est venue

Féconder l’espoir

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*